【译文】
孔子说:“世上有些人总爱去追求那些隐僻的道理,去做那些怪异荒诞的事情,虽然后代有人称道他们,但是我绝不会做这样的事。有些君子遵循中庸之道行事,却往往半途而废,但我是不会中途停止的。有些君子依着中庸之道行事,虽然避世隐居不为人们所了解,他们也不悔恨,这只有圣人才能做到。”
【原文】
君子之道,费而隐。
夫妇之愚可以与知焉①,及其至也②,虽圣人亦有所不能焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾③。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。
《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊④。”言其上下察也。
君子之道,造端乎夫妇⑤,及其至也,察乎天地。
【注解】
①夫妇:非指夫妻之夫妇,而是指匹夫匹妇。②至:最,指最精微之处。③撼:不满意。④“鸢飞”两句:这两句诗引自《诗经·大雅·旱麓》。《旱麓》是一首赞扬有道德修养的人,求福得福,能培养人才的诗。戾:到达。⑤造端:开始。